英語の、「ソサエティ」は我々は、「社会」と訳している。新聞の受け売りだが、福沢諭吉は、「人間交際」と訳した。社会と人間交際とでは、私は福沢諭吉の訳に軍配を上げたいと思う。何と素晴らしい言葉の表現だ。明治の人の語彙のすばらしさは舌を巻く。 明…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。